View Full Version : New BC article: Darshan of a fighter who refuses to give up
Miraz
April 12, 2011, 05:56 AM
Darshan of a fighter who refuses to give up
Zeeshan Mahmud
Mashrafe Mortaza has made his much anticipated return to International Cricket after missing out World Cup 2011 due to a persistent knee injury in Bangladesh's opening defeat in the Zoom Ultra ODI series against Australia. Zeeshan Mahmud writes on the momentous occasion of a revered cricketer of Bangladesh who stood tall against all odds and delivered again.
http://www.banglacricket.com/alochona/../html/images/read_art.gif Read article » (http://banglacricket.com/html/article.php?item=524)
BANFAN
April 12, 2011, 07:50 AM
Great ...
F6_Turbo
April 12, 2011, 08:38 AM
I think the Board get a raw deal from the fans when it comes Mashrafe. As far as I am aware, his operations, rehab, so much of it done in Australia, time and time again has been paid for by the board.
So, we need to realize, the board, and cricketing structure in Bangladesh as a whole has kept faith in him.
*Obviously if it is not the board who has payed the thousands of $$$$$ for his operations/procedures/rehab I stand corrected.
Zeeshan
April 12, 2011, 10:54 AM
turbo bhaijan chena chena lagtese....desh koi apnar?
Nafi
April 12, 2011, 11:13 AM
Darshan, why are you using indian/hindu/sanskrit term?
F6_Turbo
April 12, 2011, 11:55 AM
turbo bhaijan chena chena lagtese....desh koi apnar?
Desh toh ektai bhai....Bangladesh.
Can't see too many others willingly watching this lot :)
Zeeshan
April 12, 2011, 12:36 PM
Can't see too many others willingly watching this lot :)
What do you mean?
Rifat
April 12, 2011, 05:55 PM
Gopal Bhar on a roll...
Rifat
April 12, 2011, 05:59 PM
Solution:
let him take a break from cricket, get 100% fit and come back. everyone is happy! i think we can afford to do this for his and Bangladesh Cricket's sake.
Alchemist
April 12, 2011, 07:24 PM
Darshan, why are you using indian/hindu/sanskrit term?
Dorshon(Darshan) is a Bangla term. It means philosophy.
Asif68
April 12, 2011, 07:27 PM
What do you mean?
He means not many others like watching Bangladesh other than Bangadeshis. I agree if I wasnt from Bangladesh I would not even watch this team play for any reason
Zunaid
April 12, 2011, 07:29 PM
Darshan, why are you using indian/hindu/sanskrit term?
It's a Bangla word.
You are aware that Bangla is Indo-European and has roots in Sanskrit? Sanskrit -> Prakrit -> Bangla. Bengali has ~45% unmodified Sanskrit words.
So what's wrong with using a "Hindu" word, even if it were?
Zeeshan
April 12, 2011, 07:32 PM
Dorshon(Darshan) is a Bangla term. It means philosophy.
Actually Nafi was close. I first encountered the word formally in the biography of mathematician Andre Weil (known for the Weil conjectures) who talked about devotees having darshan of Gandhi during his stay in India.
Fellow logophiles may check out:
http://en.wikipedia.org/wiki/Dar%C5%9Bana
Zunaid
April 12, 2011, 07:36 PM
The root is from to view. There are several meanings.
দর্শন [ darśana ] n seeing or noticing or viewing; observation; meeting, interview (দর্শনপ্রার্থী); a visit or visitation; seeing or visiting in order to pay homage (দেবদর্শন, তীর্থদর্শন, রাজদর্শন); knowledge or experience (ভূয়োদর্শন); an eye; sight, the faculty of seeing; vision, perception (দর্শনশক্তি); appearance (কুদর্শন); philosophy (দর্শনশাস্ত্র); science (জীবদর্শন); a mirror, a looking glass. দর্শন করা v. to see, to behold, to notice, to espy, to view, to look at; to observe; to meet, to interview; to pay a visit; to visit; to see or visit in order to pay homage; to experience; to perceive. দর্শন দেওয়া v. to put in an appear ance; to come into view; to grant an interview; to give audience; to meet. দর্শন পাওয়া v. to be granted an interview; to be given an interview; to be given an audience; to meet; to catch sight of. প্রথম দর্শনেat first sight. ̃ক্ষম a. capable of seeing. ̃দারি, ̃ডালি, ̃ডারি n. consideration of outward show or beauty. ☐ a. good-looking. দর্শনার্থী a. visitor, a caller. ☐ a. one who has come to visit. দর্শনী n. a fee or contribution paid on visiting a shrine etc.; a physician's fee; the price of a ticket of a cinema, theater, circus, exhibition, match, athletic bout etc. দর্শনীয় a. worth seeing, good-looking; beautiful; conspicuous.দর্শনেন্দ্রি n. the sense of sight; the visual organ; an eye.
asdfjkl
April 12, 2011, 08:26 PM
Darshan, why are you using indian/hindu/sanskrit term?
yes, how dare you use indian/hindu/sanskrit.
find some urdu/persian/arabic word
cricket_king
April 12, 2011, 10:05 PM
yes, how dare you use indian/hindu/sanskrit.
find some urdu/persian/arabic word
I sure as hell am hoping that was sarcastic.
pial
April 12, 2011, 10:29 PM
yes, how dare you use indian/hindu/sanskrit.
find some urdu/persian/arabic word
People who don't know the common bangla word "দর্শন" and cliam it as a Hindu/Sanksrit have no right to support the Banglasdesh cricket team. They may question the inclusion of Alok and any other hindu cricketer in the team.
You many not know the Bengali language, may BC members doesn't, that's understandable. But when you say it is a Hindu/Sankskrit word, it idicates you know the laguage and spend most of your time to watch hidi movies/serial and hate the hindus.
I assume you use the water জল to mean water as it is a Bangla word where পানি is sanskrit.
Isnaad
April 12, 2011, 10:33 PM
Dorshon lekhle mone hoy keo apotti korto na. ;)
<br />Posted via BC Mobile Edition (Opera Mobile)
Isnaad
April 12, 2011, 10:40 PM
Top post ZeeshanM bro! Biography ta pore moja paisi. ;)
<br />Posted via BC Mobile Edition (Opera Mobile)
One World
April 12, 2011, 10:59 PM
Probably the poster was looking for a Mohapran and got upset by Olpopran. Well the way Mash is treated by BCB and lot it is nearly concluding to another unpleasant demise of a veteran.
Zeeshan
April 12, 2011, 10:59 PM
Thanks Isnaad. Now if you all allow me your valuable time, I will share the reason behind the usage of the word before thread derails further into Hindu-Muslim schism.
When I was a kid, say about 5 or 6 years old, I used to live in the university area of Mymensingh. Every so often, my mom would take me to Sohor to do her shopping while I was treated the most delectable cone icecream (this was in the era of soft served one). Upon return, may it be due to the tabooed nature of the subject (I was still being raised a muslim then), I'd be extremely curious to see what new idol or murti they'd put in a small pujaghor. The rickshaw would just ride by, and as you know, how bright are the nature of the idols of Hindu religion, and there would be 'new' one -so to speak- but whatever may be the reason, I would extremely curious to get a 'glimpse' of it. Mind you I was a kid so I had no 'control' over my surrounding and I'd just go with the flow. So the rickshaw would just keep going and the experience -akin to a jaeger shot- would last milliseconds. That would further increase my thirst.
Hence, I used the word in that sense...as a synonym for 'glimpse'. So there you go; now you know the origin behind it's inspiration. [Closest to these 'shots' are like reverse_swing's post who gives a glimpse ever so often, but when he does it's all bright. :) ]
Rifat
April 12, 2011, 11:10 PM
to the surprise of many people, this is what i call my sister(because from an young age, my sister always preferred me to call her like this, she doesn't like it when i call her "Apa/Apu":))
DIDI, ya you heard me right!
Allah looks more at your DEEDS rather than your appearance!
Isnaad
April 12, 2011, 11:14 PM
to the surprise of many people, this is what i call my sister(because from an young age, my sister always preferred me to call her like this, she doesn't like it when i call her "Apa/Apu":))
DIDI, ya you heard me right!
Allah looks more at your DEEDS rather than your appearance!
Problem nai toh, didi word ta toh haraam na.
'Everything is dependant on your intention.' (Sahih Bukhari)
<br />Posted via BC Mobile Edition (Opera Mobile)
al Furqaan
April 14, 2011, 11:51 PM
whats with the spate of high quality articles coming???
i like it.
Zunaid
April 14, 2011, 11:58 PM
whats with the spate of high quality articles coming???
i like it.
Where's yours?
Remember YOU make BC.
al Furqaan
April 15, 2011, 12:49 AM
Where's yours?
Remember YOU make BC.
i'm working on my ratings formula - updated in the appropriate thread in the IC forum, btw - thats my inspiration right now. when i get inspired to write again, you'll be among the first to know.
for now, i could use a net-savy admin's help in bringing more publicity to my rankings. heck, i'll even sell the naming rights to BanglaCricket - for a small fee, of course ;).
KING-KHAN
April 15, 2011, 09:50 AM
Mortaza is a below average bowler in terms of ability, talent.
So why the hype- he is no: Akram, McGrath, Akhtar, Lee, Holding.
<br />Posted via BC Mobile Edition (iPhone)
BanCricFan
April 15, 2011, 11:08 AM
Troll alert!!
Zunaid
April 15, 2011, 11:16 AM
Troll alert!!
Thanks. We do have working detectors that have been triggered, but we prefer the http://www.banglacricket.com/alochona/images/BanglaCricket/buttons/report.gif (http://www.banglacricket.com/alochona/report.php?p=1330485)report button. :)
KING-KHAN
April 15, 2011, 11:57 AM
Troll alert!!
Am not trolling!
The guy has an average of over 41 in test matches and over 30 in ODI (bowling wise).
Stats prove that hes butters- Am I really trolling or being realistic??
One World
April 15, 2011, 11:58 AM
Mortaza is a below average bowler in terms of ability, talent.
So why the hype- he is no: Akram, McGrath, Akhtar, Lee, Holding.
<br />Posted via BC Mobile Edition (iPhone)
I can't believe you missed Boyd Rankin in your list.
Night_wolf
April 15, 2011, 12:08 PM
Am not trolling!
The guy has an average of over 41 in test matches and over 30 in ODI (bowling wise).
Stats prove that hes butters- Am I really trolling or being realistic??
article was about his never say die attitude...this guy went through so many injuries but still try hard to play...article was about his this attitude..not the hype..u should have read the article before penalizing masrafe
LateCut
April 15, 2011, 12:59 PM
I am surprised by the article! Trouth of the matter is that MM has become a dibly dobly medium pacer from a fearsome strike bowler. The wickets he got were not earned but gifted. There was not a peach of a ball that bamboozled the batsman. Please look at the WC game where he single-handedly destroyed India. He is now a pale shaddow of himself. However, it is not for trying. He has the heart of a lion but his legs are the ones that are going south. I am saddened to watch his decline. My advice to him would be to exit gracefully and not dilute the great memories that has given us.
bujhee kom
April 15, 2011, 01:45 PM
Mortaza is a below average bowler in terms of ability, talent.
So why the hype- he is no: Akram, McGrath, Akhtar, Lee, Holding.
<br />Posted via BC Mobile Edition (iPhone)
Am not trolling!
The guy has an average of over 41 in test matches and over 30 in ODI (bowling wise).
Stats prove that hes butters- Am I really trolling or being realistic??
I totally agree with King-Khan here to the K. I do not think he is trolling.
Also, Darshan is a Bangla word.
auntu
April 15, 2011, 02:47 PM
darshan, why are you using indian/hindu/sanskrit term?
[বাংলা]দর্শণ একটি বাংলা শব্দ যা সংস্কৃতি থেক এসেছে। এ ধরনের শব্দকে তৎসম শব্দ বলা হয়।[/বাংলা]
auntu
April 15, 2011, 02:56 PM
to the surprise of many people, this is what i call my sister(because from an young age, my sister always preferred me to call her like this, she doesn't like it when i call her "apa/apu":))
didi, ya you heard me right!
allah looks more at your deeds rather than your appearance!
[বাংলা]আমার ছোট বোন আমাকে সবসময় ছোড়'দা এবং আমার বড় ভাইকে বড়'দা বলে ডাকে।
আসলে ভাষার সাথে তো ইসলামের গন্ডগোল কম্মিসন কালেও ছিলোনা। [/বাংলা]
simon
April 15, 2011, 06:10 PM
shobai jehetu bangla shobdo selection based on religion bishoye kotha bolche,amio ekta kotha na jiggash korle parlamna, "gorur mangsho" bolata ki gunaa,naki gorur goshto bolte hobe?
sorry for being off topic.
Zeeshan
April 15, 2011, 09:42 PM
I am surprised by the article! Trouth of the matter is that MM has become a dibly dobly medium pacer from a fearsome strike bowler. The wickets he got were not earned but gifted. There was not a peach of a ball that bamboozled the batsman. Please look at the WC game where he single-handedly destroyed India. He is now a pale shaddow of himself. However, it is not for trying. He has the heart of a lion but his legs are the ones that are going south. I am saddened to watch his decline. My advice to him would be to exit gracefully and not dilute the great memories that has given us.
The article was not meant to be an overall assessment of his abilities. Yes, I am not denying that he has lot of work cut out for him. But, the article was more of a paean or an homage to his comeback delivery that got Haddin's wicket.
And as for the highlighted fact, well it depends on what your calling of a stunner or 'peach of a ball' is. Ymmv but I personally felt that he showed great presence of mind to curb the run rate down by bowling tight at first when his partner was leaking runs and to get the wicket.
bujhee kom
April 15, 2011, 11:41 PM
Darshan - Bangla: To see,
Darshan - Bangla: To show up in front of some one through halucination or tantric or extreme meditative state of the person seeing.
Darshan, Shastro - Bangla: Philosophy
Darshan - Bangla: One's chosen way of travelling one's life's path - spiritual, ethical, moral or professional.
tail-ender
April 16, 2011, 01:56 AM
my physiotherapist who works with the nt player told me that mash should quit playing cricket considering the condition of his knee. if he continues,he might not be able to walk after some years.
<br />Posted via BC Mobile Edition
Neel Here
April 16, 2011, 02:36 AM
nice article zee, you should write more. I've always been a fan of your writing but you already know that. :)
@ Nafi, you are the same guy who harps in every other thread about 'sunni hardliners' ? lol.
beshideshi
April 16, 2011, 03:22 AM
my physiotherapist who works with the nt player told me that mash should quit playing cricket considering the condition of his knee. if he continues,he might not be able to walk after some years.
<br />Posted via BC Mobile Edition
This is the amount of sacrifice he has to do to play cricket. Remember how much hype Brett Lee created when he came back from one knee reconstruction? This bloke underwent four[or maybe three]. Still he gives his 110% and plays cricket, risking his future.
I honestly feel if it weren't for those nasty injuries, Mashrafe would have been amongst the best pacers in the world. But, unfortunately it's not the case. Hoping mashrafe has a successful operation, comes back stronger than ever.
also, great article Zeeshan.:up:
Shakil_TX
April 16, 2011, 09:46 AM
Darshan, why are you using indian/hindu/sanskrit term?
Are you serious? I mean really, are you serious?? Tell me you are joking!! Let me ask you this if you are so concerned about a Hindu word being used then WTF you are doing living a Non Muslim/Christian country?? The author used a Hindu/Sanskrit word and so what?? Let me remind you Bengali is derived from Sanskrit and whether you like it or not our great fore fathers were Hindus not Muslims and Islam is not a a native religion to our region, it is a religion brought in by foreigners like the Arabs, Turks and the Persians. You are using Christian words and language (English) to type your post and you don't see anything wrong with that??? Which century are you living in my friend?
I am so sick and tired of some of us Bangladeshi Muslims so concerned and obsessed with whether we are using Muslim or Hindu words, whether we are giving our kids a Muslim or Hindu name, whether we are saying "Allah Hafeez" or "Khoda Hafeez" that it is so pitiful. Let me just ask you this how do you define a "Muslim" word?? Just because a word is Arabic or Urdu or Farsi does not make it a "Muslim Word". Let me remind you majority of the Muslims are non "Arabic and Urdu" speaking. Muslims in Turkey, Chechnia, Romania, Hungary, Bosnia, Indonesia, Armenia, Azerbizan, Malaysia, China and so on do not speak Arabic or Urdu and they are no less "Muslim" than the Arabic speaking Muslims.
We blindly follow and try to give our children Arabic names without knowing the meaning of it. I lived in the middle east for sometime and the Arabs would laugh at some of our names as they translated to nonsense in Arabic. I will give you some example, the name "Musharraf" means "I don't know" in Arabic, the name "Jamal Mia" translates to "One Hundred Camels" in Arabic....and so on. Again we are so obsessed with the superficial aspect of our religion that we forget to practice and follow the spiritual aspect of our religion.
Like it or not my friend we Bangladeshi or Bengalis (whatever political affiliation floats your boat) speak in Bengali and Bengali is our heritage which again you like it or not comes from a "Hindu" or "Sanskrit" origin and if that makes you feel uncomfortable then I suggest you move to a middle eastern country or Pakistan and start speaking in Arabic or Urdu. I think most of us here will not miss you one bit!!
Mods and Administrator I cannot believe you guys let this slip and did not ban him or at least give him a warning!!!
Shakil_TX
April 16, 2011, 09:53 AM
Thanks Isnaad. Now if you all allow me your valuable time, I will share the reason behind the usage of the word before thread derails further into Hindu-Muslim schism.
When I was a kid, say about 5 or 6 years old, I used to live in the university area of Mymensingh. Every so often, my mom would take me to Sohor to do her shopping while I was treated the most delectable cone icecream (this was in the era of soft served one). Upon return, may it be due to the tabooed nature of the subject (I was still being raised a muslim then), I'd be extremely curious to see what new idol or murti they'd put in a small pujaghor. The rickshaw would just ride by, and as you know, how bright are the nature of the idols of Hindu religion, and there would be 'new' one -so to speak- but whatever may be the reason, I would extremely curious to get a 'glimpse' of it. Mind you I was a kid so I had no 'control' over my surrounding and I'd just go with the flow. So the rickshaw would just keep going and the experience -akin to a jaeger shot- would last milliseconds. That would further increase my thirst.
Hence, I used the word in that sense...as a synonym for 'glimpse'. So there you go; now you know the origin behind it's inspiration. [Closest to these 'shots' are like reverse_swing's post who gives a glimpse ever so often, but when he does it's all bright. :) ]
Brother Zeeshan, there is absolutely no reason for you to waste your time explaining why you used the term "Darshan". You have not done anything wrong, so there is no explanation necessary. Thanks for the great article. Regards.
Tigers_eye
April 16, 2011, 10:00 AM
Nice article. He does have heart bigger than anyone in the team. With half of that many injuries almost everyone would quit. Most of you guys have no idea what Rehab means.
The problem with the word 'Darshan', is the language and Benglish'ing. 'Dorshon' would have been perfectly alright with those who raised the question.
AsifTheManRahman
April 16, 2011, 12:14 PM
The problem with the word 'Darshan', is the language and Benglish'ing. 'Dorshon' would have been perfectly alright with those who raised the question.
That? Then what would you call using all English letters to type a Bangla word?
auntu
April 16, 2011, 02:21 PM
Another info to all on the situation Mashrafee had to face, his wife and the new born kid both were in coma/unconscious for almost 5 days... Just imagine the kind mental stressed situation he has been through and after that he played for the Aussie series.... I feel very bad after came to know this fact because I've written in other thread that he is doing drama after read about his comments that he is not going to play the series against the Aussies....
Sorry Mash for my previous harsh comment. We should not comment without knowing the fact.
asdfjkl
April 16, 2011, 08:29 PM
Are you serious? I mean really, are you serious?? Tell me you are joking!! Let me ask you this if you are so concerned about a Hindu word being used then WTF you are doing living a Non Muslim/Christian country?? The author used a Hindu/Sanskrit word and so what?? Let me remind you Bengali is derived from Sanskrit and whether you like it or not our great fore fathers were Hindus not Muslims and Islam is not a a native religion to our region, it is a religion brought in by foreigners like the Arabs, Turks and the Persians. You are using Christian words and language (English) to type your post and you don't see anything wrong with that??? Which century are you living in my friend?
I am so sick and tired of some of us Bangladeshi Muslims so concerned and obsessed with whether we are using Muslim or Hindu words, whether we are giving our kids a Muslim or Hindu name, whether we are saying "Allah Hafeez" or "Khoda Hafeez" that it is so pitiful. Let me just ask you this how do you define a "Muslim" word?? Just because a word is Arabic or Urdu or Farsi does not make it a "Muslim Word". Let me remind you majority of the Muslims are non "Arabic and Urdu" speaking. Muslims in Turkey, Chechnia, Romania, Hungary, Bosnia, Indonesia, Armenia, Azerbizan, Malaysia, China and so on do not speak Arabic or Urdu and they are no less "Muslim" than the Arabic speaking Muslims.
We blindly follow and try to give our children Arabic names without knowing the meaning of it. I lived in the middle east for sometime and the Arabs would laugh at some of our names as they translated to nonsense in Arabic. I will give you some example, the name "Musharraf" means "I don't know" in Arabic, the name "Jamal Mia" translates to "One Hundred Camels" in Arabic....and so on. Again we are so obsessed with the superficial aspect of our religion that we forget to practice and follow the spiritual aspect of our religion.
Like it or not my friend we Bangladeshi or Bengalis (whatever political affiliation floats your boat) speak in Bengali and Bengali is our heritage which again you like it or not comes from a "Hindu" or "Sanskrit" origin and if that makes you feel uncomfortable then I suggest you move to a middle eastern country or Pakistan and start speaking in Arabic or Urdu. I think most of us here will not miss you one bit!!
Mods and Administrator I cannot believe you guys let this slip and did not ban him or at least give him a warning!!!
absolutely
Tigers_eye
April 16, 2011, 11:41 PM
The problem with the word 'Darshan', is the language and Benglish'ing. 'Dorshon' would have been perfectly alright with those who raised the question. That? Then what would you call using all English letters to type a Bangla word?
Did not understand what you meant. Anyways,
Dorshon = [বাংলা]দর্শণ[/বাংলা] Bangla word.
Darshan = [বাংলা]দার্শান[/বাংলা] Hindi word. That is what I meant.
Neel Here
April 17, 2011, 12:28 AM
dorshon and darshan mean the same thing. is it my eyes or did the title say dorshon at first ?
AsifTheManRahman
April 17, 2011, 01:19 AM
Did not understand what you meant.
Lol, I just found it ironic that you consider using a's instead of o's Benglish, when the fact that the word was written using English letters in the first place is enough to put a Benglish label on it.
kalpurush
April 17, 2011, 03:44 AM
Nice one ZEE, you got a magic hand!
auntu
April 17, 2011, 04:07 AM
dorshon and darshan mean the same thing. is it my eyes or did the title say dorshon at first ?
[বাংলা]হ্যা দর্শণ এর হিন্দী উচ্চারণ দারশণ... তবে ধর্ষণ is complete a different ball game... ভাগ্য ভালো টাইপিং মিস্টেক করে কেউ আবার এইটার লেজ ধরে টানা-টানি করে নাই...। :)
আর্টিকেলটি পরিপক্ক হয়েছে এটাই বিবেচ্য বিষয় হওয়া বোধকরি শ্রেয়।[/বাংলা]
Ashfaq
April 17, 2011, 08:57 AM
হায়রে, কখনো ভাবিনি একটা শব্দ হিন্দু না মুসলিম তা নিয়ে টানাটানি শুরু হবে। নিজের ধর্মাচার ঠিক রাখাই কঠিন, আর এত মাত্র এটা শব্দ। আর আশ্চর্য বিষয় হল এটা নিয়ে এতটা টানাটানি করার সময় বা ইঙ্কলাইনেশন আমাদের হল কীভাবে। ধর্ম যদি শুধু বিভেদই সৃষ্টি করে তাহলে সামাজিক দৃষ্টিকোণ থেকে তার উপযোগিতা কোথায়??
Neel Here
April 17, 2011, 11:36 AM
[বাংলা]হ্যা দর্শণ এর হিন্দী উচ্চারণ দারশণ... তবে ধর্ষণ is complete a different ball game... ভাগ্য ভালো টাইপিং মিস্টেক করে কেউ আবার এইটার লেজ ধরে টানা-টানি করে নাই...। :)
আর্টিকেলটি পরিপক্ক হয়েছে এটাই বিবেচ্য বিষয় হওয়া বোধকরি শ্রেয়।[/বাংলা]
:lol:
asole (a$$-hole noye ;) ) darshan ba dorshon konotai bangla uccharoner sathe puropuri mele na. দর্শণ ~ (darshan+dorshon)/2
Zunaid
April 17, 2011, 11:37 AM
dawrshone :)
<br />Posted via BC Mobile Edition
One World
April 17, 2011, 11:39 AM
[বাংলা]হ্যা দর্শণ এর হিন্দী উচ্চারণ দারশণ... তবে ধর্ষণ is complete a different ball game... ভাগ্য ভালো টাইপিং মিস্টেক করে কেউ আবার এইটার লেজ ধরে টানা-টানি করে নাই...। :)
আর্টিকেলটি পরিপক্ক হয়েছে এটাই বিবেচ্য বিষয় হওয়া বোধকরি শ্রেয়।[/বাংলা]
That's why I mentioned the difference of Olpopran and Mohapran might upset someone exceptional.
Neel Here
April 17, 2011, 12:12 PM
dawrshone :)
<br />Posted via BC Mobile Edition
at least it's not 'door-shown'. ;)
p.s zee must be crying somewhere seeing the condition of his beloved article's thread. :D
vBulletin® v3.7.2, Copyright ©2000-2013, Jelsoft Enterprises Ltd.