View Single Post
Old June 5, 2006, 02:34 PM
Shafin's Avatar
Shafin Shafin is offline
Cricket Legend
Join Date: January 31, 2006
Location: Vagabond
Posts: 3,016

I'm on a bit of dillema concerning plural nouns.For example,i translated"currently active members" as "বর্তমানে সক্রিয় সদস্যসমূহ"but it sounds much better if i just omit the plural part and say "বর্তমানে সক্রিয় সদস্য",what do you think?
The connection to the server was reset while the page was loading.
Reply With Quote