facebook Twitter RSS Feed YouTube StumbleUpon

Home | Forum | Chat | Tours | Articles | Pictures | News | Tools | History | Tourism | Search

 
 


Go Back   BanglaCricket Forum > Miscellaneous > Forget Cricket

Forget Cricket Talk about anything [within Board Rules, of course :) ]

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old August 8, 2007, 08:10 AM
Miraz's Avatar
Miraz Miraz is offline
BC Staff
BC Editorial Team
 
Join Date: February 27, 2006
Location: London, United Kingdom
Favorite Player: Mohammad Rafique
Posts: 14,801
Default Unique words of your regional dialect

Recently we are having debates over dialect vs language, but it's true that we hardly understand some words frequently used in different regional dialects.

The purpose of this thread is to enlighten us about some unique words used in different regional dialects and enrich our Bangla vocabulary

I am from Madaripur, but I was brought up in different cities of Bangladesh and passed my last 15-16 years in Dhaka. Here's three words from greater Faridpur dialect and their meaning.

Words ---------------Meaning
1. Komfa (কম্ফা) - Papaya (পেঁপে)
2. Tobon (তবন) - Shirt (জামা)
3. Kurka (কুরকা) - Hen (মুরগী)

Who's next to share?
__________________
You only play good cricket when you win/draw matches.
I am with Bangladesh, whether they win or lose . http://twitter.com/BanglaCricket
Reply With Quote
  #2  
Old August 8, 2007, 08:14 AM
Kabir's Avatar
Kabir Kabir is offline
Cricket Guru
 
Join Date: September 3, 2006
Location: Mississauga, Ontario
Favorite Player: Sakib - the real Tiger
Posts: 11,138

Damn, at work. Can't write Bangla. This will be my favorite thread for the next couple of months, for sure. For now, let me just tell you a saying: "gaaler oot gaal, fonder oot mejjan". That's what you'll have to hear when you're fat like me!
__________________
cricket is a PROCESS, not an EVENT or two. -- Sohel_NR
Fans need to stop DUI (Dreaming Under Influence)!
Reply With Quote
  #3  
Old August 8, 2007, 08:34 AM
Rubu's Avatar
Rubu Rubu is offline
Moderator
 
Join Date: February 15, 2004
Location: Michigan
Favorite Player: Tamim Iqbal
Posts: 8,148

Here are a few words used in Sirajganj (Forgot to mention)

কুরকা = মুরগী
পোত্তিন = ঘুড়ি
আনাজি = সবুজ
ভোগলু = বোকা
ভুনানো = পিট্টি দেওয়া
চুম্বুলি = ছোট্ট
মাল = সরিষা
জার = শীত
চগো = মই = ladder

I'll keep adding when I remember them. I always kept an special interest in these words.
__________________
সন্মানজনক পরাজয়ের চিন্তাটাই অসন্মানজনক

Last edited by Rubu; August 8, 2007 at 08:56 AM.
Reply With Quote
  #4  
Old August 8, 2007, 08:36 AM
Miraz's Avatar
Miraz Miraz is offline
BC Staff
BC Editorial Team
 
Join Date: February 27, 2006
Location: London, United Kingdom
Favorite Player: Mohammad Rafique
Posts: 14,801

Rubu, Are these words from Sirajgonj?

I remember another one from Faridpur.

ভালো তেল = সরিষার তেল

One from Khulna

রেজগি = ছোট ছেলেমেয়ে
__________________
You only play good cricket when you win/draw matches.
I am with Bangladesh, whether they win or lose . http://twitter.com/BanglaCricket
Reply With Quote
  #5  
Old August 8, 2007, 08:40 AM
nobody nobody is offline
ODI Cricketer
 
Join Date: August 10, 2006
Posts: 544

Kabir, are you chatgaiyya. Damn I do not have Avro installelled here.
I know everybody knows what Gom stand for in chatgayya. A quiz what is Lobbo?
Reply With Quote
  #6  
Old August 8, 2007, 08:46 AM
Rubu's Avatar
Rubu Rubu is offline
Moderator
 
Join Date: February 15, 2004
Location: Michigan
Favorite Player: Tamim Iqbal
Posts: 8,148

Quote:
Originally Posted by Miraz
Rubu, Are these words from Sirajgonj?

I remember another one from Faridpur.

ভালো তেল = সরিষার তেল

One from Khulna

রেজগি = ছোট ছেলেমেয়ে
Yes they are from Sirajganj. Interestingly, in Sirajganj, রেজগি = খুচরা পয়সা. Make me think that it actually means something like 'smaller version'.
__________________
সন্মানজনক পরাজয়ের চিন্তাটাই অসন্মানজনক

Last edited by Rubu; August 8, 2007 at 08:53 AM.
Reply With Quote
  #7  
Old August 8, 2007, 08:58 AM
Kana-Baba's Avatar
Kana-Baba Kana-Baba is offline
ODI Cricketer
 
Join Date: January 26, 2003
Location: Virginia, USA
Favorite Player: Nannu, Ash, Mash
Posts: 880

Chatgaiya:

goyam - peyara
kuishel - aakh
__________________
পুরান পাগল ভাত পায় না, আবার নতুন পাগলের আমদানি... সুখ নাই ৱে পাগল!
Reply With Quote
  #8  
Old August 8, 2007, 09:03 AM
Tigers_eye's Avatar
Tigers_eye Tigers_eye is offline
Cricket Sage
 
Join Date: June 30, 2005
Location: Little Rock
Favorite Player: Viv Richards, Steve Waugh
Posts: 23,776

monu - Brother. Borishal.
Ghapan - dholai. Khulna.
Dibani - dholai. Joshor.
Helicopter - Van gari (modified rickshah) Khulna.
__________________
The Weak can never forgive. Forgiveness is an attribute of the Strong." - Ghandi.
Reply With Quote
  #9  
Old August 8, 2007, 09:16 AM
Rabz's Avatar
Rabz Rabz is offline
BanglaCricket Staff
BC - Bangladesh Representative
 
Join Date: February 28, 2005
Location: Here
Favorite Player: Father of BD Cricket
Posts: 20,233

from my barisal dialect (which should be a national language of its own)

o monu, mela horo - o bhai, rowna den (jatra shuru koro).

pakka mara - chora (throwing something)
... as if, oi ball ta pakka mar to...

kanda - side, area
as if; purbo kanda, poschim kanda - east side, west side
__________________
Fabi Ayyi Ala E Rabbikuma tukajjiban - فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Then which of the favors of your Lord will you deny? "We do not deny any of our Lord's bounties/favors upon us."
Reply With Quote
  #10  
Old August 8, 2007, 12:20 PM
ammark's Avatar
ammark ammark is offline
Moderator
 
Join Date: May 17, 2005
Location: Melbourne
Posts: 5,871

বোঁয়াসি - Guava (পেয়ারা) in Chatgaiya
Reply With Quote
  #11  
Old August 8, 2007, 12:30 PM
AsifTheManRahman's Avatar
AsifTheManRahman AsifTheManRahman is offline
Super Moderator
BC Editorial Team
 
Join Date: February 12, 2004
Location: Canada
Favorite Player: Ice Man, Chatter Box
Posts: 26,733

Quote:
Originally Posted by Kana-Baba
Chatgaiya:

goyam - peyara
kuishel - aakh
khorobaiyun - tomato
kura - murgi
gurufowa - baccha polapain
fet forer (the last "r" may or may not be silent, depending on the speaker's accent) - pet purey = miss kori
__________________
Screw the IPL, I'm going to the MLC!
Reply With Quote
  #12  
Old August 8, 2007, 12:35 PM
AsifTheManRahman's Avatar
AsifTheManRahman AsifTheManRahman is offline
Super Moderator
BC Editorial Team
 
Join Date: February 12, 2004
Location: Canada
Favorite Player: Ice Man, Chatter Box
Posts: 26,733

From my dad's side (Gaibandha):

kutey - kothay (mui aar kutey zamu?)
soul - chele

looks like my Gaibandhaiya vocab is fading...
__________________
Screw the IPL, I'm going to the MLC!
Reply With Quote
  #13  
Old August 8, 2007, 12:38 PM
Miraz's Avatar
Miraz Miraz is offline
BC Staff
BC Editorial Team
 
Join Date: February 27, 2006
Location: London, United Kingdom
Favorite Player: Mohammad Rafique
Posts: 14,801

A Gopalganj one..

Kholte - House or area - eg - kar kholte gechila?
__________________
You only play good cricket when you win/draw matches.
I am with Bangladesh, whether they win or lose . http://twitter.com/BanglaCricket
Reply With Quote
  #14  
Old August 8, 2007, 12:49 PM
Murad's Avatar
Murad Murad is offline
Cricket Sage
 
Join Date: July 30, 2006
Favorite Player: MAM & MBM
Posts: 19,229

Some NOAKHALI words

গজম (ghojom) = (jaam) জাম
গইয়ম (goiyom) = (guava) পেয়ারা
হাগল (hagol) = (crazy) পাগল
হাগল হোলাহাইন (hagol holahain) = (crazy boys) পাগল পোলাপাইন
দোয়ান (dowan) = (store) দোকান
হালা (hala) = (brother-in-law) শালা
আঁই (aai) = (i) আমি
আঁর (aaar) = (Mine) আমার
আঁই চরে যামু (aai chore jamu) = ( ) আমি চরে যাব
কুইয়র (kuiyor) = (sugar cane) আঁখ

guys whats chor in english?? i forgot that.. someone help plz..
Reply With Quote
  #15  
Old August 8, 2007, 12:52 PM
Murad's Avatar
Murad Murad is offline
Cricket Sage
 
Join Date: July 30, 2006
Favorite Player: MAM & MBM
Posts: 19,229

Quote:
Originally Posted by AsifTheManRahman
From my dad's side (Gaibandha):

kutey - kothay (mui aar kutey zamu?)
soul - chele

looks like my Gaibandhaiya vocab is fading...
you mean shawal?? many part of bangladesh use this word for boys
Reply With Quote
  #16  
Old August 8, 2007, 01:24 PM
AsifTheManRahman's Avatar
AsifTheManRahman AsifTheManRahman is offline
Super Moderator
BC Editorial Team
 
Join Date: February 12, 2004
Location: Canada
Favorite Player: Ice Man, Chatter Box
Posts: 26,733

i mean soul, or at least that's how it's pronounced. "so-ul"
__________________
Screw the IPL, I'm going to the MLC!
Reply With Quote
  #17  
Old August 8, 2007, 01:44 PM
cricket_dorshok's Avatar
cricket_dorshok cricket_dorshok is offline
Cricket Legend
 
Join Date: April 16, 2006
Favorite Player: Mohammad Rafiq
Posts: 3,563

Quote:
Originally Posted by Rubu
Here are a few words used in Sirajganj (Forgot to mention)

কুরকা = মুরগী
পোত্তিন = ঘুড়ি
আনাজি = সবুজ
ভোগলু = বোকা
ভুনানো = পিট্টি দেওয়া
চুম্বুলি = ছোট্ট
মাল = সরিষা
জার = শীত
চগো = মই = ladder

I'll keep adding when I remember them. I always kept an special interest in these words.
'jar' is used in the whole northern part. we, few friends used to use this word in the uni.
Here is few from Panchagarh:
tam = peara (guava)
tohobon = lungi
khunthe = where
Reply With Quote
  #18  
Old August 8, 2007, 02:05 PM
Ahmed_B's Avatar
Ahmed_B Ahmed_B is offline
BanglaCricket Staff
 
Join Date: February 3, 2004
Posts: 5,561

বরিশালঃ
তাউরাশ=গন্ডগোল
__________________
Well...you only get one chance to make your first impression somewhere...!
Reply With Quote
  #19  
Old August 8, 2007, 03:00 PM
DJ Sahastra DJ Sahastra is offline
Cricket Legend
 
Join Date: July 20, 2004
Location: US
Posts: 2,840

Quote:
Originally Posted by AsifTheManRahman
From my dad's side (Gaibandha):

kutey - kothay (mui aar kutey zamu?)
This is interesting because in Mumbai (Bombay), the local language is Marathi.

And "Kuthe" in marathi means "Where".

For Example:

Tumi Kuthe Jaanar = Where will you go?
Tumi Kuthe Hota = Where have you been?
__________________
Baba Tomar Bangladeshe Koto Kola Chao
Kola Bagan Chash Koira Kosto Koira Khao Baba Re
Reply With Quote
  #20  
Old August 8, 2007, 04:29 PM
Sohel's Avatar
Sohel Sohel is offline
Cricket Savant
 
Join Date: April 18, 2007
Location: The BIG D
Favorite Player: Shakib & Nasir
Posts: 31,957

Quote:
Originally Posted by muradnyc
Some NOAKHALI words

গজম (ghojom) = (jaam) জাম
গইয়ম (goiyom) = (guava) পেয়ারা
হাগল (hagol) = (crazy) পাগল
হাগল হোলাহাইন (hagol holahain) = (crazy boys) পাগল পোলাপাইন
দোয়ান (dowan) = (store) দোকান
হালা (hala) = (brother-in-law) শালা
আঁই (aai) = (i) আমি
আঁর (aaar) = (Mine) আমার
আঁই চরে যামু (aai chore jamu) = ( ) আমি চরে যাব
কুইয়র (kuiyor) = (sugar cane) আঁখ

guys whats chor in english?? i forgot that.. someone help plz..
Also "Boir", meaning "feet", "Reni" meaning "looking at", "Heti" meaning "her", "Hyata" meaning "him", "Imui" meaning "this way", "Himui" meaning "that way", "Kimui" meaning "where", "Ton" meaning "from", and my favorite "Hyatetik" meaning "pathetic" ...
__________________
"O people, we created you from the same male and female, and rendered you distinct peoples and tribes, that you may recognize one another. The best among you in the sight of GOD is the most righteous. GOD is Omniscient, Cognizant." (49:13)
Reply With Quote
  #21  
Old August 8, 2007, 05:07 PM
Murad's Avatar
Murad Murad is offline
Cricket Sage
 
Join Date: July 30, 2006
Favorite Player: MAM & MBM
Posts: 19,229

Sohel Bhai, are you from Noakhali??
Reply With Quote
  #22  
Old August 8, 2007, 05:11 PM
Sohel's Avatar
Sohel Sohel is offline
Cricket Savant
 
Join Date: April 18, 2007
Location: The BIG D
Favorite Player: Shakib & Nasir
Posts: 31,957

Quote:
Originally Posted by muradnyc
Sohel Bhai, are you from Noakhali??
No bro, but many in my family have married into people from there for generations. I also tour there a lot, a place very close to my heart.
__________________
"O people, we created you from the same male and female, and rendered you distinct peoples and tribes, that you may recognize one another. The best among you in the sight of GOD is the most righteous. GOD is Omniscient, Cognizant." (49:13)
Reply With Quote
  #23  
Old August 9, 2007, 01:17 AM
adel's Avatar
adel adel is offline
ODI Cricketer
 
Join Date: April 23, 2006
Location: Dhaka
Favorite Player: Mohammad Ashraful
Posts: 546

this is off-topic, but nevertheless...
i require some clarification on a certain word...the word is "shala"...i know it's 'actual' meaning is wife's little brother, but i am just curious as to what the "bad" meaning is...i mean people use it and all, but i have heard it is a swear word of sort...
Reply With Quote
  #24  
Old August 9, 2007, 01:24 AM
layperson's Avatar
layperson layperson is offline
Cricket Legend
 
Join Date: April 7, 2006
Favorite Player: Tamim & Sakib
Posts: 2,565

Quote:
Originally Posted by adel
this is off-topic, but nevertheless...
i require some clarification on a certain word...the word is "shala"...i know it's 'actual' meaning is wife's little brother, but i am just curious as to what the "bad" meaning is...i mean people use it and all, but i have heard it is a swear word of sort...
__________________
Ever notice how you come across somebody once in a while that you shouldnt have messed with? Thats me.
Join http://www.banglacricket.com/alochon...php?groupid=16
Reply With Quote
  #25  
Old August 9, 2007, 05:25 AM
Miraz's Avatar
Miraz Miraz is offline
BC Staff
BC Editorial Team
 
Join Date: February 27, 2006
Location: London, United Kingdom
Favorite Player: Mohammad Rafique
Posts: 14,801

Quote:
Originally Posted by adel
this is off-topic, but nevertheless...
i require some clarification on a certain word...the word is "shala"...i know it's 'actual' meaning is wife's little brother, but i am just curious as to what the "bad" meaning is...i mean people use it and all, but i have heard it is a swear word of sort...
adel, I am really impressed with your simplicity and honest intention to clear up the confusion which is a bit rare in these days.

Calling wife's brother "Shala" is just fine and some times show the affectionate part of the relationship between "Shala - Dulabhai".

Now calling someone else "shala" can result in furious response. By calling him shala, the person concerned is indirectly pointing that his sister is that person's wife or has some special relationship with that person (which is not the case here). This can be really humiliating and can result in fuming response.
__________________
You only play good cricket when you win/draw matches.
I am with Bangladesh, whether they win or lose . http://twitter.com/BanglaCricket

Last edited by Miraz; August 9, 2007 at 05:26 PM.
Reply With Quote
Reply

Bookmarks


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On
Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Isn't It Time Sylheti Was Recognised As A National Language In Bangladesh? IAS Forget Cricket 92 August 24, 2007 09:50 AM
Unique honour for Miandad chinaman International Cricket 0 March 27, 2004 07:33 AM


All times are GMT -5. The time now is 01:35 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.
BanglaCricket.com
 

About Us | Contact Us | Privacy Policy | Partner Sites | Useful Links | Banners |

© BanglaCricket